2006年 08月 12日
早いもので8月も中旬に差し掛かり、日本は今、お盆シーズンです。 相も変わらず蒸し暑い日々が続いています。 「蒸し暑い」という言葉をポーランド語で表すと、 wilgotno(ヴイルゴチノ)と言うそうです。 ちなみに、ポーランド語で「Japolskaは蒸し暑いのが好きではない」という文章を作ると、 Japolska nie lubi wilgoci. (ジャポルスカ ニェ ルビィ ヴィルゴチ) となり、語尾が多少変化するそうです。 また、主語を「私は(=英語の"I")」という形にすると、 自動詞のlubiがまた違う形になるのだとか。←※今のところそこまで習う気は無いので説明は割愛させてください・・・。 あまり深く足を踏み入れてはいないポーランド語の学習ですが、 こういった単語の変化はかなり多く存在するようです。 これにどこまで触れないで使える単語や文体を覚えるかが、 今の私の学習の大きなポイントとなっています(笑)。
by japolska
| 2006-08-12 19:10
| 本日的波蘭語講座
|
アバウト
ポーランド人の夫を持つ典型B型主婦の日々雑感です。もっと楽しく感じるままに。Copyright (C) 2005-2020 japolska All Rights Reserved. by japolska カレンダー
カテゴリ
全体 イスラエル トルコ エジプト ポーランド スペイン イタリア アメリカ 韓国 日本 その他海外 Sweets In USA 海外和食事情 雑談 世界のテーブルから Wonderful Books Respectable Movies ハンドメイド 鉛筆画 本日的波蘭語講座 以前の記事
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||