人気ブログランキング | 話題のタグを見る

じゃポルスカ楽描帳

japolska.exblog.jp
ブログトップ
2005年 12月 16日

ポーランド人の好きな日本CM

「の~りを~おく~りましょお~、お~おも~りや~、ほっほ~ほ♪」

たまにテレビで流れるこの「海苔の大森屋」の宣伝に私の夫は
目を輝かせて振り向きます。

なぜなら、これに使われている原曲「森へ行きましょう」は、
ポーランドで生まれたポーランド民謡だからです。

原題は"Szła dzieweczka(シュワ・ジェヴェチカ)"。
頼めばどのポーランド人も、快く引き受けて歌ってくれます。

Szła dzieweczka(原曲歌詞)

Szła dzieweczka, do laseczka, do zielonego,
do zielonego, do zielonego.
Na potkała myśliweczka bardzo śwarnego,
bardzo śwarnego, bardzo śwarnego.
La lalala la lalala la la la la, la lalala la lalala la la la la.
La lalala la lalala la la la la, la la la la la la la la la la.

O mój miły myśliweczku, bardzom ci rada,
bardzom ci rada, bardzom ci rada.
Dałabym ci chleba z masłem, alem juz zjadła,
alem juz zjadła, alem juz zjadła.
La lalala la lalala la la la la, la lalala la lalala la la la la.
La lalala la lalala la la la la, la la la la la la la la la la.

ちなみにこの歌には、森が逢引の場に使われたという意味が密かに込められているそうです。

by japolska | 2005-12-16 14:21 | ポーランド


<< ポーランド人とレザー      ポーランド基礎知識 >>